Оказывается, выражение "ни на йоту" появилось в речи благодаря Священному Писанию, а точнее, словам Иисуса Христа в Евангелии от Матфея. В своей проповеди он сказал: "Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна йота, ни одна черта не прейдет из закона, доколе всё не исполнится"
Однако, чтобы понять смысл этого выражения, важно разобраться в его историческом контексте.
"Йота" - это древнегреческая буква, одна из самых маленьких в греческом алфавите. Изображалась она в виде крошечной черточки, и сплошь и рядом ленивые переписчики просто выкидывали ее из текста, так как и без йот всегда можно было понять, о чем идет речь. То есть в переносном смысле "йота" означает что-то крайне маленькое, мельчайшее.
Таким образом, в контексте высказывания Иисуса, "ни на йоту" подчеркивает абсолютную неприкосновенность и недопустимость изменения даже самых мельчайших аспектов закона.
С течением времени, "ни на йоту" стало неотъемлемой частью русской лексики. Оно применяется в различных контекстах, где требуется подчеркнуть неприкосновенность, недопустимость компромиссов или выражается абсолютная точность в деле.
Каковы сейчас правила регистрации, хранения и перевозки оружия
31 января 2025, 11:15
Соседи переехали, но не освободили кладовку. Какие меры можно принять?
21 января 2025, 12:45
Одна семья не хочет участвовать в сборе денег для дома. Соседи предлагают взыскать с них их часть суммы. Как это сделать?
08 октября 2024, 08:10