Спектр
  • :

Десять томов собрания сочинений Абая

26 Августа 2020
Просмотров: 834
Десять томов собрания сочинений Абая
Впервые за всю историю культурной, литературной, а также книгоиздательской жизни Казахстана к 175-летию великого казахского поэта, композитора, философа, выдающейся личности, сформировавшей казахское общество как нацию Абая Кунанбаева, вышел в свет полный сборник его произведений в десяти томах.

Сюда вошли стихи и проза Абая в переводе на иностранные языки.

Стихи Абая на русский язык перевел один из великих русских поэтов ХХ века Юрий Кузнецов.

Прозу поэта «Книгу Слов» осуществила переводчица Клара Серикбаева. Следует отметить, что примечания к словам и понятиям с арабского, персидского, турецкого языков, которыми изобилует текст Абая, также принадлежат К. Серикбаевой.

На английский язык стихи и проза Абая перевел Ричард МакКейн. Ричард МакКейн известный переводчик, тюрколог. В своё время он перевел стихи великого турецкого поэта Юнуса Эмре, Дж. Руми, русских поэтов –Анну Ахматову, Бориса Пастернака на английский язык. Переводы Ричарда МакКейна печатались известным издательством “Pеnguin”.

На французском языке Абай заговорил в переводе Антуана Гарсиа. Французский переводчик в своё время перевёл труды Льва Толстого, а также других русских писателей на французский язык, они печатались в Париже.

На язык Гёте, то есть на немецкий язык, перевод осуществила Лариса Захарова с участием переводчика из Германии Ханса Фрайтаг. Лариса Захарова уроженка Казахстана, немка, прекрасно владеющая немецким, казахским, русским языками. Стихи Абая на немецкий язык переведены широко известным в литературных кругах мира переводчиком, издателем Лео Кошут.

Чтобы передать на своем языке философское мировоззрение великого человека, искренне болеющего за свой народ, переводчики, конечно же, сами прониклись идеями степного мудреца, касающимися морали, нравственности, духовности, которые и в ХХІ веке остаются актуальными для всего человечества.

Произведения Абая впервые были переведены на иностранные языки и изданы «Домом Абая» в Лондоне, который был организован Ролланом Сейсенбаевым.

В ближайшем будущем «Международный клуб Абая» планирует издание факсимиле сочинений Абая. Несколько лет назад клуб Абая издал факсимиле эпоса «Шахнаме» великого персидского поэта Фирдоуси в переводе на кипчакский язык.

Однотомник избранных трудов поэта готовится к печати издательством “Amazon” в Америке.

Девятый том сборника – «Слово об Абае» полностью посвящен высказываниям об Абае литераторов, поэтов, писателей, учёных, религиозных лидеров с мировыми именами. Яркое свидетельство того, что мир Абая является общей для всего человечества духовной ценностью.

«Дыхание Абая, голос Абая, интонация Абая – это дыхание времени, дыхание народа. Сегодня его голос возрождаясь, ширится и сливается с нашими голосами».

Возможно, эти слова Мухтара Ауэзова стали исторической реальностью.

Зарина Баймуса

 



Вопрос ответ

все вопросы

Можно ли остановить оплату КСК?

В нашей квартире мы не живем несколько месяцев, пока переехали к родителям. При этом можно ли приостановить ежемесячную оплату за услуги КСК? Куда обращаться? Если да, то на какой закон ссылаться?

- Нургуль

23.07.2020

Можно ли оформить инвалидность на ребенка задним числом?

Моя дочь хоть и является больной с детства, но инвалидность ей оформили только в 45 лет. Все эти годы с самого рождения мы пытались ее лечить. Сейчас она инвалид 2-ой группы по общему заболеванию, нетрудоспособная, но ее  пенсия меньше, чем у инвалидов с детства. Можем ли мы оформить дочь как инвалида...

12.06.2020

Как вернуть свои деньги по расписке?

Дала родственнице деньги в долг, теперь не могу добиться его возврата уже 8 месяцев. У меня есть расписка, но не заверенная у нотариуса. Можно ли мне подать в суд?

- Нагима

30.05.2020

Опрос

  • Читаете ли вы газеты?

Архив

Показать все за период:

Написать нам

Напишите нам

Прикрепить файл

Введите код

CAPTCHA